Either… or (ya…ya (da)) in Turkish
The Turkish equivalent of either…or is ya…ya (da).
Let us look at examples and see the pattern.
- She is either at Paris or Berlin.
-
O ya Paris’te ya (da) Berlin’de.
-
- Mert is either forgetful or doesn’t care at all.
-
Mert ya unutkandır ya (da) hiç umursamıyor.
-
- You can either walk or take the bus to Taksim.
-
(Sen) Taksim’e ya yürüyebilirsin ya (da) otobüs ile gidebilirsin.
-
- I would eat dinner either at home or at a restaurant.
-
Ben akşam yemeği ya evde yiyeceğim ya (da) restoranda yiyeceğim.
-
Ben akşam yemeği ya evde yiyeceğim ya (da) restoranda.
-
- You can either talk to her now or never.
-
(Sen) Onunla ya şimdi ya (da) asla konuşamazsın.
-
- You can either study for the exam or go to the party.
-
(Sen) Sınav için ya çalışabilirsin ya (da) partiye gidebilirsin.
-
- She can either cook dinner or order takeout.
-
O ya akşam yemeği pişirebilir ya (da) yemek siparişi verebilir.
-
- We can either watch a movie or play a game.
-
(Biz) Ya bir film izleyebiliriz ya (da) bir oyun oynayabiliriz.
-
- He can either read a book or listen to music.
-
O ya bir kitap okuyabilir ya (da) müzik dinleyebilir.
-
- You can either go to the gym or do yoga.
-
(Sen) Ya spor salonuna gidebilirsin ya (da) yoga yapabilirsin.
-
- They can either travel by car or by train.
-
Onlar ya araba ile ya (da) tren ile seyahat edebilirler.
-
- I can either write an email or make a phone call.
-
Ben ya bir e-posta yazabilirim ya (da) telefon görüşmesi yapabilirim.
-
- You can either buy a new phone or repair the old one.
- (Sen) Ya yeni bir telefon satın alabilirsin ya (da) eski telefonu tamir edebilirsin.
📝 otobüs → seems to violate the vowel harmony (i.e ü and o not getting along just like 🌊 🚢.)
If it violates then why does it exist? Well it is because it is adopted from French. Yea foreign words have got this leeway in Turkish.
📝 The (da) is optional you can use either "ya…ya" or "ya…ya da." 🙃
Thanks for reading!
Written by
Previous Post
Comparison in Turkish -dan/-den/-tan/-ten daha
Next Post