belki…belki

maybe” in Turkish is “belki.”

When talking about two probable things at the same time.

You will pick up belki….belki looking at how it is used in the sentences below.

  • Belki bugün belki yarın geleceğim.

    • Maybe today maybe tomorrow I will come. (Literal translation)
    • I will come maybe today or tomorrow.
  • Emre belki bugün futbol oynayacak belki oynamayacak.

    • Emre maybe today plays football maybe will not play football. (Literal translation)
    • Emre may or may not play football today.

    📌 belki….belki is kind of like may or may not

  • Belki yapay zeka insanlığa yararlı olacak belki zararlı olacak.

    • Maybe Artificial Intelligence will be useful for humanity maybe will be harmful.(Literal translation)
    • Artificial Intelligence may become useful for humanity or may become harmful.
  • Belki yağmur yağar belki yağmaz.

    • Maybe rain rains maybe doesn’t rain. (Literal translation)
    • It may rain or it may not rain.
    • It may or may not rain.

Thank for reading!

Written by

author-profile

Abbas Abdelila

Previous Post

The Article "the" belirtme hali eki

Next Post

Giving order or command in Turkish