The suffix -ki in Turkish
The suffix “-ki” in Turkish has multiple use cases.
Instead of learning about the suffix “-ki” with some definition and its equivalent in English, let us see how it is used in real life and learn from examples.
Let us do few shots learning.
1. When “-ki” is used to express possession + context.
Its general grammatical structure is Pronoun + Possessive suffix + “-ki.”
Pronoun | Possessive Suffix | -ki |
---|---|---|
Ben | Benim | Benimki |
Sen | Senin | Seninki |
O | Onun | Onunki |
Biz | Bizim | Bizimki |
Siz | Sizin | Sizinki |
Onlar | Onların | Onlarınki |
-
“Ayşe’nin arabası kırmızıdır ama benimki mavidir.”
- Ayşe’s car is red but mine is blue.
-
Onların ülkesi güzeldir ama bizimki daha güzel.
- “Their country is beautiful but ours is more beautiful.”
-
“Benim arkadaşım telefonu Iphone değil, onunki Samsung.”
- My friend’s phone is not an Iphone his is Samsung.
-
“Benim evim çok uzak seninki yakın mı?”
- My house is very far is yours closer?
"-ki" literally means “the one that is” or “the one that belongs to” in this context.
-
Benimki -> The one that is mine
-
Seninki -> The one that is yours
-
Onunki -> The one that is his/hers
-
Bizimki -> The one that is ours
-
Sizinki -> The one that is yours
-
Onlarınki -> The one that is theirs
2. The “-ki” that is equivalent to “the one at” in English when used with locative suffix (-da, -de, -ta, -te)
The general grammar structure is taking into account vowel harmony🔗.
If you want to read about the locative suffixes (”At” equivalent of Turkish) in Turkish you can read about it here🔗.
Last Vowel | Last Letter | locative suffix + “-ki” |
---|---|---|
a-ı-o-u | one of [ f, s, t, k, ç, ş, h, p ] | -taki |
a-ı-o-u | one of [ other letters ] | -daki |
e-i-ö-ü | one of [ f, s, t, k, ç, ş, h, p ] | -teki |
e-i-ö-ü | one of [ other letters ] | -deki |
Let us see examples of the “locative suffix + ki” in use.
If you want to say “the cat on the table”, it goes like “Masadaki kedi”
Masa - ┬─┬ (table)
Kedi - 😺 (cat)
- Evdeki bilgisayar çalışmıyor.
- The computer at home doesn’t work.
- Raftaki kitab
- The book on the shelf (the one on the shelf)
- Raftaki kitabı bana ver.
- Give me the book on the shelf (the one on the shelf)
- Taylor Swift’in Singapur’daki konserini beğendim.
- I liked the concert of Taylor Swift that was in Singapore.
- Buradaki insanlar çok misafirperver.
- The people here are so hospital (the one here)
🎯 1. “-ki” is approximately like “≈ the one” in many cases.
🎯 2. “-ki” can also be used to avoid redundancy it can be used as a reference to the subject being discussed.
3. “-ki” when used to emphasize something you know or make a point.
It is the cutest use case of “-ki.”
It is like “-to begin with.”
I didn’t invite Aslı to the party (ki).
Aslı’yı partiye davet etmedim (ki).
I didn’t invite Aslı to the party (in the first place / to begin with / to start with).
It is usually used in a sweet tone and has a very warm feel to it.
Personally it is one of my favorite expressions in Turkish.
4. “-ki” when used as connector when describing something with exaggeration.
- Öyle büyük bir bina ki, içeride kayboldum.
- It's such a big building that I got lost inside.
💡 This is probably not an exhaustive list of how ‘-ki’ is used and you wil instinctively learn about how it is used rather than studying it.
Thanks for reading!
Written by
Previous Post
Belirsiz geçmiş zaman
Next Post